Post by upfromsumdirt on Apr 28, 2008 12:38:56 GMT -5
"A damn close run thing" Arthur Wellesley, the 1st Duke of Wellington, refering to his victory over Napoleon at Waterloo.
He actually said "It has been a damn nice thing-the nearest run thing you ever saw...", where he used nice in the archaic meaning of "careful or precise" and not the modern "attractive or agreeable" or the even more archaic meaning of "foolish".
"Do you feel lucky, punk?" - Clint Eastwood as Harry Callahan in Dirty Harry
Correct quote plus context: "Ah-ah, I know what you're thinking, punk. You're thinking, 'Did he fire six shots or only five?' And to tell you the truth, I've forgotten myself in all this excitement. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself a question: Do I feel lucky? Well, do ya, PUNK?"
Jim Carrey's character in The Mask paraphrased Harry Callahan by speaking this misquote.
"Whenever I hear the word 'culture' I reach for my revolver."
The actual quote is "Wenn ich Kultur höre ... entsichere ich meinen Browning". Which translates as: "Whenever I hear [the word] 'culture'... I remove the safety from my Browning!"
This quote is often mistakenly attributed to leading Nazi Hermann Goering, or occasionally to Julius Streicher, a lower-ranking Nazi. This misattribution may date from the famous Frank Capra documentaries (Why We Fight) shown to American troops before shipping out.
In fact, it's a line uttered by the character Thiemann in Act 1, Scene 1 of the play Schlageter, written by Hanns Johst. The association with Nazism is appropriate, as the play was first performed in April 1933, in honor of Hitler's birthday.
Baldur von Schirach, head of the Hitlerjugend, delivered this sentence in a public speech, circa 1938. A footage of the scene, with von Schirach actually drawing his gun, appears in Frederic Rossif's documentary "from Nurnberg to Nurnberg".
Notes: It's possible that this is actually a rather more felicitous phrase in translation than it is in the original. Both the original German and this more elegant English translation were juxtaposed by Howard Thomas in his review of an article by Nicholas H Battey in the Journal of Experimental Biology, December 2002, as "the famous words of Hanns Johst: 'Wenn ich Kultur höre ... entsichere ich meinen Browning' - 'Whenever I hear the word culture, I reach for my revolver.'"
The phrase itself may be a play on words as the word Browning may refer to both a pistol and the English poet Robert Browning.
Additionally it should be noted that a Browning (most likely the M1935 High-Power) is not a revolver, but a magazine-fed semi-automatic pistol. However, at the time the word "Browning" was used to refer to any pistol, much as "Colt" is used for any revolver in westerns.
"Hell hath no fury like a woman scorned"
The correct quotation is "Heaven has no rage like love to hatred turned/ Nor hell a fury like a woman scorned." by William Congreve in The Mourning Bride of 1697.
"Don't fire till you see the whites of their eyes."
This quotation is usually attributed to Andrew Jackson at the Battle of New Orleans.
In fact, it originates with Colonel William Prescott commander of George Washington's Continental Army, at the Battle of Bunker Hill. The full quotation is, "Don't fire till you see the whites of their eyes. Then, fire low."
Source: George Washington's War by Robert Leckie
"Houston, we have a problem"
This phrase, supposedly uttered by Apollo 13 commander, Jim Lovell was, in its original rendering: "Houston, we've had a problem here. We've had a main B bus undervolt". However, the first notification to Houston that there was a problem was by fellow astronaut Jack Swigert, who used almost identical words. The official Nasa chronology [3] lists the messages as:
55:55:20 - Swigert: "Okay, Houston, we've had a problem here."
55:55:28 - Lousma: "This is Houston. Say again please."
55:55:35 - Lovell: "Houston, we've had a problem. We've had a main B bus undervolt."
"Kismet Hardy / Kiss me, Hardy" - British Vice Admiral Horatio Nelson
Nelson is rumoured to have said "Kismet Hardy" or "Kiss me, Hardy" whilst he was dying. Kismet means Fate. However, the OED gives the earliest use in the English language of "kismet" as 1849. Nelson did say Kiss me, Hardy to his Flag Captain, Thomas Masterman Hardy, but they were not his final words, and Hardy was not present at Nelson's death. Nelson's actual final words (related by Victory's Surgeon William Beatty, who was with him when he died) were "Thank God, I have done my duty. Drink, drink. Fan, fan. Rub, rub".
"'The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing" - Edmund Burke
The above is most likely a summary of the following quote in Burke's "Thoughts on the Cause of Present Discontents": "When bad men combine, the good must associate; else they will fall one by one, an unpitied sacrifice in a contemptible struggle."
Also attributed to Alexis de Tocqueville .
The actual line of Burke's is akin to Benjamin Franklin's "We must all hang together, or assuredly we shall all hang separately."
"'We don't need no steenking badges!" - Bandit in The Treasure of the Sierra Madre
The original quote is "Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges. I don't have to show you any stinkin' badges!"
This quote is actually from the film Blazing Saddles, in an obvious spoof of the original source.
When the newly recruited Mexican Bandits are presented badges for their participation in the upcoming raid on the town of Rock Ridge, the leader responds with: "Badges? We don't need no stinking badges."
This is also quoted in the Weird Al Yankovic film UHF, with 'badges' replaced with 'badgers'.
"Spare the rod, spoil the child"
There are numerous proverbs dealing with the subject of discipline in childrearing, but this is the closest: "He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes." - Bible (King James Version), Proverbs 13:24
"Crisis? What crisis?"- British Prime Minister James Callaghan
This was a headline from The Sun newspaper (11 January 1979) referring to Callaghan's reply at an improvised press conference. Asked "What is your general approach, in view of the mounting chaos in the country at the moment?", Callaghan replied "Well, that's a judgment that you are making. I promise you that if you look at it from outside, and perhaps you're taking rather a parochial view at the moment, I don't think that other people in the world would share the view that there is mounting chaos."
"Sometimes a cigar is just a cigar."
This quote is often attributed to Sigmund Freud to show that even that a famous psychoanalyst can admit that not everything has a profound meaning; However, no variation of this quote ever appears in his writings. It was probably falsely attributed by a journalist, long after Freud's death.
Actually, the quote is "Sometimes a pipe is just a pipe" The story goes that Freud was lecturing on oral fixation and one of his cheekier students asked about his ever present pipe and Freud replied, sometimes a pipe is just a pipe. Magritte painted a famous painting, sometimes a thing is what it seems.
An alternative from Rudyard Kipling: "A woman is just a woman, but a cigar is a smoke"
"Preach the Gospel always, and if necessary, use words."
Often attributed to Francis of Assisi, the origin of this quote is unknown, but it certainly is concordant with St. Francis's theology.
"Romeo, Romeo... Wherefore art thou Romeo?"
This line from Shakespeare's Romeo and Juliet can be considered a misquotation as it is usually used in the wrong sense: people often believe that Juliet is asking where Romeo is, but she is actually asking why his name is Romeo lamenting that he is thus a Montague and an enemy.
"Show me a young Conservative and I'll show you someone with no heart. Show me an old Liberal and I'll show you someone with no brains."
Neither this nor any of its common variations were ever said by Winston Churchill. [4]
"I woke up this mornin' and I got myself a beer."
Correctly, according to the book "Light My Fire" by fellow Doors member Ray Manzarek, Jim Morrison was in fact singing "I woke up this mornin' and I got myself a beard", as the song allegedly tells of Morrison waking up after 3 weeks of drug induced sleep.
"My momma always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get."
This famous line is spoken by Tom Hanks, playing Forrest Gump in the 1994 film of the same name. However, in Winston Groom's original novel, the "box of chocolates" line is rather different: "Bein' an idiot ain't no box of chocolates." Groom reportedly dislikes the change. [5]
"Let them eat cake."
This was never said by Marie Antoinette. Jean-Jacques Rousseau, in his 1783 autobiography Confessions, relates that "a great princess" is said to have advised, with regard to starving peasants, "S’ils n’ont plus de pain, qu’ils mangent de la brioche", commonly translated as "If they have no bread, let them eat cake". It has been speculated that he was actually referring to Maria Theresa of Spain.
Notes: Homage is paid to this misquote in the movie Star Trek II: The Wrath of Khan:
Joachim: They're requesting communications, sir.
Khan: Let them eat static.
"You want the truth? You can't handle the truth!"
While Jack Nicholson does indeed say this in the film A Few Good Men, there is a line from Tom Cruise in the middle of the two sentences that is being omitted. Cruise's character, in response to being asked if he wants answers, responds that he thinks he is entitled; asked again if he wants answers, Cruise states that he wants the truth. This sets off the monologue from Nicholson that begins with "You can't handle the truth!"
"Hello, Clarice."
This line, while occasionally used in parody of the film The Silence of the Lambs, was never once used in the film itself. However, Anthony Hopkins's character, Hannibal Lecter, does at one point utter a similar phrase of "Good evening, Clarice." On the other hand in the sequel Hannibal, when the doctor answers detective Pazzi's cell phone, just before he pushes him off the library balcony, Dr. Lecter greets agent Starling with the following, "Is this Clarice?, Well, hello Clarice..."
"Well, here's another fine mess you've gotten me into"
Attributed to Oliver Hardy, and often said after another one of Stan Laurel's mistakes, it was never actually said in any of the Laurel & Hardy movies. The actual quote was "Well, here's another nice mess you've gotten me into"
Ray Stevens later recorded a song that quoted "Here's another fine mess you've gotten me into / another fine mess, ah well, what else is new."
"I'm out of order? You're out of order! This whole court's out of order!"
Actual quote: "You're out of order! You're out of order! The whole trial is out of order! They're out of order!"
Attributed to Al Pacino's character in the film ...And Justice for All.
"I am the devil, and I have come to do the devil's work."
Usually misattributed to Charles Manson, in regard to the murders at the home of Sharon Tate. Manson was not present at any of the murders known to have been committed by his followers. The actual phrase, though not as said above, was uttered by Charles "Tex" Watson to Voityck Frykowski.
Actual Quote: "I'm the devil, I'm here to do the devil's business. Give me all your money."
"Music hath (has) charms to soothe the savage beast."
A misquotation from William Congreve's play,The Mourning Bride, (1697). The word beast is actually breast.
Actual quote: "Musick has Charms to sooth a savage Breast. To soften Rocks, or bend a knotted Oak."
"Only the Dead have seen the end of War."
Attributed to Plato, but actually written by George Santayana in his The Life of Reason (1953). It was first misquoted in one of retired general Douglas MacArthur's farewell speeches and then crept into popular use.
The end justifies the means.
Attributed to the political theorist Niccolo Machiavelli's work The Prince. The line is actually from a book in which a fictional Machiavelli is a character.
"Tous pour un, un pour tous !" or "Un pour tous et tous pour un !"
In English: All for one and one for all!"
Though the four main characters from "The Three Musketeers" did have this motto, they only said it once throughout the first book "Les Trois Mousquetaires" - while many people believe they used to say that every ten minutes or so. This was never referred to in the second book "Vingt Ans Après". Aramis is the only character to say it again, in the third and last book "Le Vicomte De Bragelonne" (to explain why he talked Porthos into his Man In The Iron Mask conspiracy). Every adaptation (movies, comics, series, etc ...), however, throws this quotation on every rightful (or not ) occasion.
"A rose by any other name smells just as sweet."
Actual Quote: "What's in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet."
The quote is found in Act II, scene ii of William Shakespeare's Romeo and Juliet - the well-known "Balcony Scene" in which Juliet declares that it is but Romeo's name that is the crime of their passion.
"Billions and billions" (of stars)
Actual Quote: "So it is clear that there are in the accessible universe, some hundreds of billions of billions of stars, all more or less like our own." See Project 1947
Since one billion is 1×10 9 (1 followed by 9 zeroes), then one billion billion is one billion multiplied by one billion, or 1×10 18 (1 followed by 18 zeroes). One hundred billion billions would then be 1×10 20 (1 followed by 20 zeroes. If one considers "some" to mean a number from 2 to 10, then some hundreds of billions of billions of stars would be up to 1×10 21 (1 followed by 21 zeroes). This is a number with known precision contrary to the imprecise "billions and billions" that Carl Sagan emphatically denied ever having said.
Billions and Billions: Thoughts on Life and Death at the Brink of the Millennium
"If you build it, they will come"
Actual Quote: "If you build it, he will come" from Field of Dreams.
He actually said "It has been a damn nice thing-the nearest run thing you ever saw...", where he used nice in the archaic meaning of "careful or precise" and not the modern "attractive or agreeable" or the even more archaic meaning of "foolish".
"Do you feel lucky, punk?" - Clint Eastwood as Harry Callahan in Dirty Harry
Correct quote plus context: "Ah-ah, I know what you're thinking, punk. You're thinking, 'Did he fire six shots or only five?' And to tell you the truth, I've forgotten myself in all this excitement. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself a question: Do I feel lucky? Well, do ya, PUNK?"
Jim Carrey's character in The Mask paraphrased Harry Callahan by speaking this misquote.
"Whenever I hear the word 'culture' I reach for my revolver."
The actual quote is "Wenn ich Kultur höre ... entsichere ich meinen Browning". Which translates as: "Whenever I hear [the word] 'culture'... I remove the safety from my Browning!"
This quote is often mistakenly attributed to leading Nazi Hermann Goering, or occasionally to Julius Streicher, a lower-ranking Nazi. This misattribution may date from the famous Frank Capra documentaries (Why We Fight) shown to American troops before shipping out.
In fact, it's a line uttered by the character Thiemann in Act 1, Scene 1 of the play Schlageter, written by Hanns Johst. The association with Nazism is appropriate, as the play was first performed in April 1933, in honor of Hitler's birthday.
Baldur von Schirach, head of the Hitlerjugend, delivered this sentence in a public speech, circa 1938. A footage of the scene, with von Schirach actually drawing his gun, appears in Frederic Rossif's documentary "from Nurnberg to Nurnberg".
Notes: It's possible that this is actually a rather more felicitous phrase in translation than it is in the original. Both the original German and this more elegant English translation were juxtaposed by Howard Thomas in his review of an article by Nicholas H Battey in the Journal of Experimental Biology, December 2002, as "the famous words of Hanns Johst: 'Wenn ich Kultur höre ... entsichere ich meinen Browning' - 'Whenever I hear the word culture, I reach for my revolver.'"
The phrase itself may be a play on words as the word Browning may refer to both a pistol and the English poet Robert Browning.
Additionally it should be noted that a Browning (most likely the M1935 High-Power) is not a revolver, but a magazine-fed semi-automatic pistol. However, at the time the word "Browning" was used to refer to any pistol, much as "Colt" is used for any revolver in westerns.
"Hell hath no fury like a woman scorned"
The correct quotation is "Heaven has no rage like love to hatred turned/ Nor hell a fury like a woman scorned." by William Congreve in The Mourning Bride of 1697.
"Don't fire till you see the whites of their eyes."
This quotation is usually attributed to Andrew Jackson at the Battle of New Orleans.
In fact, it originates with Colonel William Prescott commander of George Washington's Continental Army, at the Battle of Bunker Hill. The full quotation is, "Don't fire till you see the whites of their eyes. Then, fire low."
Source: George Washington's War by Robert Leckie
"Houston, we have a problem"
This phrase, supposedly uttered by Apollo 13 commander, Jim Lovell was, in its original rendering: "Houston, we've had a problem here. We've had a main B bus undervolt". However, the first notification to Houston that there was a problem was by fellow astronaut Jack Swigert, who used almost identical words. The official Nasa chronology [3] lists the messages as:
55:55:20 - Swigert: "Okay, Houston, we've had a problem here."
55:55:28 - Lousma: "This is Houston. Say again please."
55:55:35 - Lovell: "Houston, we've had a problem. We've had a main B bus undervolt."
"Kismet Hardy / Kiss me, Hardy" - British Vice Admiral Horatio Nelson
Nelson is rumoured to have said "Kismet Hardy" or "Kiss me, Hardy" whilst he was dying. Kismet means Fate. However, the OED gives the earliest use in the English language of "kismet" as 1849. Nelson did say Kiss me, Hardy to his Flag Captain, Thomas Masterman Hardy, but they were not his final words, and Hardy was not present at Nelson's death. Nelson's actual final words (related by Victory's Surgeon William Beatty, who was with him when he died) were "Thank God, I have done my duty. Drink, drink. Fan, fan. Rub, rub".
"'The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing" - Edmund Burke
The above is most likely a summary of the following quote in Burke's "Thoughts on the Cause of Present Discontents": "When bad men combine, the good must associate; else they will fall one by one, an unpitied sacrifice in a contemptible struggle."
Also attributed to Alexis de Tocqueville .
The actual line of Burke's is akin to Benjamin Franklin's "We must all hang together, or assuredly we shall all hang separately."
"'We don't need no steenking badges!" - Bandit in The Treasure of the Sierra Madre
The original quote is "Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges. I don't have to show you any stinkin' badges!"
This quote is actually from the film Blazing Saddles, in an obvious spoof of the original source.
When the newly recruited Mexican Bandits are presented badges for their participation in the upcoming raid on the town of Rock Ridge, the leader responds with: "Badges? We don't need no stinking badges."
This is also quoted in the Weird Al Yankovic film UHF, with 'badges' replaced with 'badgers'.
"Spare the rod, spoil the child"
There are numerous proverbs dealing with the subject of discipline in childrearing, but this is the closest: "He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes." - Bible (King James Version), Proverbs 13:24
"Crisis? What crisis?"- British Prime Minister James Callaghan
This was a headline from The Sun newspaper (11 January 1979) referring to Callaghan's reply at an improvised press conference. Asked "What is your general approach, in view of the mounting chaos in the country at the moment?", Callaghan replied "Well, that's a judgment that you are making. I promise you that if you look at it from outside, and perhaps you're taking rather a parochial view at the moment, I don't think that other people in the world would share the view that there is mounting chaos."
"Sometimes a cigar is just a cigar."
This quote is often attributed to Sigmund Freud to show that even that a famous psychoanalyst can admit that not everything has a profound meaning; However, no variation of this quote ever appears in his writings. It was probably falsely attributed by a journalist, long after Freud's death.
Actually, the quote is "Sometimes a pipe is just a pipe" The story goes that Freud was lecturing on oral fixation and one of his cheekier students asked about his ever present pipe and Freud replied, sometimes a pipe is just a pipe. Magritte painted a famous painting, sometimes a thing is what it seems.
An alternative from Rudyard Kipling: "A woman is just a woman, but a cigar is a smoke"
"Preach the Gospel always, and if necessary, use words."
Often attributed to Francis of Assisi, the origin of this quote is unknown, but it certainly is concordant with St. Francis's theology.
"Romeo, Romeo... Wherefore art thou Romeo?"
This line from Shakespeare's Romeo and Juliet can be considered a misquotation as it is usually used in the wrong sense: people often believe that Juliet is asking where Romeo is, but she is actually asking why his name is Romeo lamenting that he is thus a Montague and an enemy.
"Show me a young Conservative and I'll show you someone with no heart. Show me an old Liberal and I'll show you someone with no brains."
Neither this nor any of its common variations were ever said by Winston Churchill. [4]
"I woke up this mornin' and I got myself a beer."
Correctly, according to the book "Light My Fire" by fellow Doors member Ray Manzarek, Jim Morrison was in fact singing "I woke up this mornin' and I got myself a beard", as the song allegedly tells of Morrison waking up after 3 weeks of drug induced sleep.
"My momma always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get."
This famous line is spoken by Tom Hanks, playing Forrest Gump in the 1994 film of the same name. However, in Winston Groom's original novel, the "box of chocolates" line is rather different: "Bein' an idiot ain't no box of chocolates." Groom reportedly dislikes the change. [5]
"Let them eat cake."
This was never said by Marie Antoinette. Jean-Jacques Rousseau, in his 1783 autobiography Confessions, relates that "a great princess" is said to have advised, with regard to starving peasants, "S’ils n’ont plus de pain, qu’ils mangent de la brioche", commonly translated as "If they have no bread, let them eat cake". It has been speculated that he was actually referring to Maria Theresa of Spain.
Notes: Homage is paid to this misquote in the movie Star Trek II: The Wrath of Khan:
Joachim: They're requesting communications, sir.
Khan: Let them eat static.
"You want the truth? You can't handle the truth!"
While Jack Nicholson does indeed say this in the film A Few Good Men, there is a line from Tom Cruise in the middle of the two sentences that is being omitted. Cruise's character, in response to being asked if he wants answers, responds that he thinks he is entitled; asked again if he wants answers, Cruise states that he wants the truth. This sets off the monologue from Nicholson that begins with "You can't handle the truth!"
"Hello, Clarice."
This line, while occasionally used in parody of the film The Silence of the Lambs, was never once used in the film itself. However, Anthony Hopkins's character, Hannibal Lecter, does at one point utter a similar phrase of "Good evening, Clarice." On the other hand in the sequel Hannibal, when the doctor answers detective Pazzi's cell phone, just before he pushes him off the library balcony, Dr. Lecter greets agent Starling with the following, "Is this Clarice?, Well, hello Clarice..."
"Well, here's another fine mess you've gotten me into"
Attributed to Oliver Hardy, and often said after another one of Stan Laurel's mistakes, it was never actually said in any of the Laurel & Hardy movies. The actual quote was "Well, here's another nice mess you've gotten me into"
Ray Stevens later recorded a song that quoted "Here's another fine mess you've gotten me into / another fine mess, ah well, what else is new."
"I'm out of order? You're out of order! This whole court's out of order!"
Actual quote: "You're out of order! You're out of order! The whole trial is out of order! They're out of order!"
Attributed to Al Pacino's character in the film ...And Justice for All.
"I am the devil, and I have come to do the devil's work."
Usually misattributed to Charles Manson, in regard to the murders at the home of Sharon Tate. Manson was not present at any of the murders known to have been committed by his followers. The actual phrase, though not as said above, was uttered by Charles "Tex" Watson to Voityck Frykowski.
Actual Quote: "I'm the devil, I'm here to do the devil's business. Give me all your money."
"Music hath (has) charms to soothe the savage beast."
A misquotation from William Congreve's play,The Mourning Bride, (1697). The word beast is actually breast.
Actual quote: "Musick has Charms to sooth a savage Breast. To soften Rocks, or bend a knotted Oak."
"Only the Dead have seen the end of War."
Attributed to Plato, but actually written by George Santayana in his The Life of Reason (1953). It was first misquoted in one of retired general Douglas MacArthur's farewell speeches and then crept into popular use.
The end justifies the means.
Attributed to the political theorist Niccolo Machiavelli's work The Prince. The line is actually from a book in which a fictional Machiavelli is a character.
"Tous pour un, un pour tous !" or "Un pour tous et tous pour un !"
In English: All for one and one for all!"
Though the four main characters from "The Three Musketeers" did have this motto, they only said it once throughout the first book "Les Trois Mousquetaires" - while many people believe they used to say that every ten minutes or so. This was never referred to in the second book "Vingt Ans Après". Aramis is the only character to say it again, in the third and last book "Le Vicomte De Bragelonne" (to explain why he talked Porthos into his Man In The Iron Mask conspiracy). Every adaptation (movies, comics, series, etc ...), however, throws this quotation on every rightful (or not ) occasion.
"A rose by any other name smells just as sweet."
Actual Quote: "What's in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet."
The quote is found in Act II, scene ii of William Shakespeare's Romeo and Juliet - the well-known "Balcony Scene" in which Juliet declares that it is but Romeo's name that is the crime of their passion.
"Billions and billions" (of stars)
Actual Quote: "So it is clear that there are in the accessible universe, some hundreds of billions of billions of stars, all more or less like our own." See Project 1947
Since one billion is 1×10 9 (1 followed by 9 zeroes), then one billion billion is one billion multiplied by one billion, or 1×10 18 (1 followed by 18 zeroes). One hundred billion billions would then be 1×10 20 (1 followed by 20 zeroes. If one considers "some" to mean a number from 2 to 10, then some hundreds of billions of billions of stars would be up to 1×10 21 (1 followed by 21 zeroes). This is a number with known precision contrary to the imprecise "billions and billions" that Carl Sagan emphatically denied ever having said.
Billions and Billions: Thoughts on Life and Death at the Brink of the Millennium
"If you build it, they will come"
Actual Quote: "If you build it, he will come" from Field of Dreams.